sábado, 25 de marzo de 2017

Ique Sidi Biá



para María Guadalupe Bernal

He vuelto 2 veces a la ciudad donde nací Falta una para completar el ciclo universal Mi hijo es este árbol que crece en mi pecho La marea que va subiendo con el paso de los años Deja que vengan las lluvias El exilio La nomenclatura del caos El capricho del cielo Que venga el orden numérico encriptado en mis palmas La poesía dejó de estar en el papel cuando intentaron decirnos la manera correcta de amar y llorar Cuando nací todos los astros eran uno Mis padres se amaban Mis padres en verdad se amaban Por eso abro la puerta por las noches Me permito no reconocerme Ser incoherente y contradictorio No hay necesidad de recordar las cosas Todo está en internet Y cuando venga el apocalipsis iremos corriendo a ver tutoriales Pero ya no habrá energía eléctrica En ese preciso momento sentiremos pánico Todo lo que somos o pudimos llegar a ser habrá desaparecido Tendremos espasmos Regresiones Intentaremos componer las cosas Volver en el tiempo Ser el mar el cielo y la tierra Ser uno con el universo Venga la última bocanada Nuestro signo de agua Qué frágil es la vida Todo va a estallar y lo sabes Estábamos en medio del bosque Él hablaba sobre lo mucho que aborrecía los cuentos y las novelas Y podía sentir sus palabras Podía apoderarme de ese pensamiento Lo veía como un Jesucristo saliendo de entre las sombras Cuando pregunten mi nombre Mi nombre será el cielo Cuando pregunten mi sexo Mi sexo será el mar Cuando pregunten mi nación Mi nación será la tierra Transcribo mis sueños o mis sueños son la transcripción del éxtasis de un dios lejano Una serpiente me quería picar la cara No los brazos o las piernas La cara Pude dejarme ir en la corriente de un río sin temor a que las hojas podridas que se acumulan en el lecho rozaran mi cuerpo Oramos porque es mejor tener de nuestro lado a dios Entonces cuando oramos nos pedimos a nosotros mismos como el dios del dios del dios del dios del dios acuario del conocimiento El sagrado consuelo de la genética El domingo murió el padre de un amigo Ahora creo más en el futuro de las luciérnagas En el destierro de las guitarras eléctricas He narrado todas las capas que contienen mi cuerpo Las 9 formas del cosmos en las que nacemos Las pinturas rupestre en las que conocimos el vínculo de la orgánico y lo instintivo El profeta del nopal que murió hace 32 años abrazando todas sus canciones El saldo de los muertos es más grande de lo que dijeron La ciudad está en llamas Los tiempos de sangre que nadie quiere reclamar Los tiempos en los que navegamos a oscuras gritando por el nombre de algún familiar que cayó al mar Fire in the hole es una advertencia usada para indicar que una detonación de explosivos en un espacio confinado es inminente Luego pienso en este estómago que ya no retiene nada En esta necedad de recorrer el mundo como pirata De llegar a puertos en los que mi nombres es una fiesta Una fiesta de donde vienen todos los tornados Una fiesta que es la noche y la lujuria La danza titánica del amor y la decadencia Una fiesta que duele cuando la tocas Una fiesta de hematomas lentejuelas y de sudor arruinando el maquillaje Una fiesta que por sí mismo es santa Una fiesta que es cobijo de desesperados y de tritones De chicos enamorados de la luna De la luna enamorada del mar Del mar enamorado de mí Una fiesta de la cual naciste tú



(21  de marzo del 2017 / Coatzacoalcos, Veracruz, México)

No hay comentarios:

Publicar un comentario